目录
译者自序
《勿忘草》为日本知名的少女小说作者吉屋信子于1932年在少女杂志《少女之友》上连载发表的小说。该作以三位就读于女子学校的学生为主要角色,描写了出身家庭、性格爱好等各方面截然不同的三位女生的烦恼、纠葛,以及相互之间的互动,并对于当时那个时代施加到女性身上的父权制枷锁进行了反思和一定程度上的批判,颇具启蒙和进步意义。与后来川端康成在其弟子中里恒子的草稿的基础上修改而来的少女小说《少女的港湾》在部分设定和情节上颇有相似之处,但是在结局的处理安排上,《勿忘草》展现出了吉屋信子的风格特点。
当然,该作作为百合的前身S(エス)文学中比较代表性的一作,也被后世的爱好者们所推崇,但中国大陆并未见有正式出版的译文,故将本人求学时用来参考的自译拙作版本放出,以供各位读者阅读欣赏。
原文小说的购买链接:点我进入日本亚马逊购买界面
如需转载,请私信联系本人,非常感谢!
请勿私自转载到其他网站!
译文全文下载链接:
太感谢了。一直关注这部,终于有人翻译了
谢谢大佬翻译
想试试以前的作品
感谢翻译!
感谢翻译的大佬,工作量真的超大的😢
感谢翻译!
赞美大佬!
万分感谢大佬的翻译!!
谢谢,感恩大佬的翻译!!