本书成书于1993年,是日本女性作家出雲まろう创作的纪实向自传体小说。作者本人生于1951年。她在1977加入了日本第一个女同女性主义群体。1979年到1985年在全女剧院工作。[1]本书描述了出雲和她澳大利亚恋人Maree一年中的恋情。她的澳洲爱人比她小17岁。她们以很强的乐观精神还有勇气战胜了歧视文化差异以及其他任何困难。[2]本书可以作为认识上世纪90年代日本和澳大利亚同性文化的一个窗口。
[1] ?.?.[OL]. https://www.spinifexpress.com.au/marouizumo
[2] Barbara Summerhawk. Sparkling Rain and Other Fiction from Japan of Women Who Love Women[M]. Chicago: New Victoria, 2008: 33-38
汉化者:布娃娃
汉化说明:
第一次做书籍汉化,速度有些慢,按照现在的进度,估计到今年年底才能翻译完。本书翻译主要借用出雲まろう的爱人Maree的英文翻译版本,所以汉化就不可避免地出现一些二次翻译的问题,澳式英语很多用语和英式美式有较大区别,这个就有一定的翻译难度。本人非文学或者翻译专业,水平有些烂,可能不如机翻。但英文版本相比日文版本加入了更多的视角以及补充内容。后续注解也是个人理解。可以提出各种合理建议。未经允许,禁止转载。
作者观点不代表译者观点。
在这里跪求一个校对,价格私聊。
虽然之前看过了,但忍不住再看一遍
你也好厉害,好早就看过英文版或日文版了
非常感谢!感谢大佬!感谢分享!